top of page
Foto del escritorUlrica Revista

Que por ti llore el Tigris

Por Gisela Paggi


MALFATTO, Emilienne: Que por ti llore el Tigris. Metalúcida. Buenos Aires, 2022. Trad.: Sandra Buenaventura.


Emilienne Malfatto vivió dos años en Irak como periodista y a su regreso a Francia pensó en la historia que quería contar. Que por ti llore el Tigris, es su primera novela, ganadora del Premio Gouncourt a la primera novela en 2022 y que ahora está traducida al español y editada por Metalúcida en Argentina. Leerla presupone valentía y compromiso.

Selva Almada habló de una guerra dentro de una guerra que es ilustrada en esta historia y es así. Dentro del estado de guerra que se vive en Irak hay otra guerra: la guerra contra las mujeres.

Pensar que la historia es una crítica al mundo árabe sería una simplificación absurda. La guerra contra las mujeres es un fenómeno globalizado que trasciende culturas. Irak es un escenario particular que no difiere del mundo occidentalizado y esa universalidad del femicidio nos pone frente a una verdad indiscutida de la cual, esta historia, podría ser un ejemplo más de los muchos que se suman día a día.

Frente a lo desgarrador del relato, frente al destino atroz de una mujer embarazada soltera, lo poético de la narración. Que por ti llore el Tigris es la amalgama de dolor y belleza. Construida mediante la polifonía de numerosos narradores, esta novela breve y contundente tiene el poder de plasmar la universalidad del dolor a través de una historia que contiene un femicidio anunciado en una familia destruida, de por sí, por la guerra en primer lugar. El escenario de estrago de un país halla su réplica en la vida de una mujer que queda embarazada sin estar casada. Muerto el padre de su hijo, solo le queda esperar su propia muerte en manos de su familia. Nosotros acompañamos esa agonía y todas las agonías son, a su vez, acompañadas por un Tigris que oficia como el testigo omnipresente de toda la historia de Oriente con su belleza y su sangre derramada.

Emilienne Malfatto ha logrado dar vida a un libro que también es un resumen de la sociedad iraquí, con sus costumbres y mandatos y del paisaje desolador de una guerra que no da tregua.



 

Para ampliar el combo:


Ante el dolor de los demás, de Susan Sontag (Alfaguara, 2003. Trad.: Aurelio Major). En un recorrido, a través de la fotografía, del desgarro de la guerra, busca descubrir cómo reacciona el mundo ante las imágenes del dolor y de la deshumanización total de los hombres y de las mujeres.


Desgracia, de J. M. Coetze (Debolsillo, 2011. Trad.: Miguel Martínez-Lage). Un profesor universitario acosa a una alumna y no visualiza en sí mismo atisbo de violencia alguna pero su perspectiva dará un tumbo cuando su hija sea violada y desfigurada por una patota en un acto de odio racial.


66 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

留言


bottom of page